<div id="7tgan"><s id="7tgan"></s></div>
  • <dl id="7tgan"><menu id="7tgan"></menu></dl>
    <li id="7tgan"></li>
  • <dl id="7tgan"><ins id="7tgan"></ins></dl>
    <dl id="7tgan"></dl>
    <div id="7tgan"><s id="7tgan"><thead id="7tgan"></thead></s></div><sup id="7tgan"><menu id="7tgan"></menu></sup>
  • 英语资讯
    News

    证明的写法

    Source:     2007-12-22  我要投稿   论坛   Favorite  
    证明的写法
     
        证明书种类很多,有工作经历证明、工作经验证明、病情证明、留学生经济担保书、学业成绩证明书等等,是用来证明一个人的身份、学历、婚姻状况、身体情况等或某一件事情的真实情况。证明信的写法通常也采用一般信件格式,但多省掉收信人的姓名、地址和结束用语。称呼多用“To Whom It May Concern”意即“有关负责人?#20445;?#20294;此项也可省略。写证明书要求言简意赅。  
      
      医生证明书

      Doctor's Certificate
      
      June. 18, 2000
      
      This is to certify that the patient, Mr. Tomas, male, aged 41, was admitted into our hospital on June. 9, 2000, for suffering from acute appendicitis. After immediate operation and ten days of treatment, he has got complete recovery and will be discharged on June. 19, 2000. It is suggested that he rest for one week at home before resuming his work.
      
      Jack Hopkins

      Surgeon-in-charge
      
      医生证明书
      
      2000年6月18日
      
      兹证明病人?#26032;?#26031;先生,男,41岁,因患急性阑尾炎,于2000年6月9日住院。经立?#35789;?#34892;手术和十天治疗后,现已痊愈,将于
    2000年6月19日出院。建议在家休息一个星期后再?#20064;?#24037;作。  
      
      主?#25105;?#29983;:杰克·霍普金斯  
      
      公证书

      Certificate
      
      (90)Lu Zi, No. 1130
      
      This is to certificate that Mr. Zhao Qiangwen holds a diploma issued to him in July, 1980 by Shandong
    University (Diploma No. 064)and that we have carefully checked the seal of the University and the signature by
     President Zhou Yong sen.
      
      Jinan Notary Public Office

      Shangdong Province

      the People's Republic of China

      Notary: Wang Fang

      May 2, 2000    
      
      公证书(90鲁公证字第1130号)
      
      兹证明赵强文先生持有山东大学于1980年发给他的064号毕业文凭上的学校印签?#25176;?#38271;周永森签字属实。
      
      中华人民共和国

      山东省济南市公证处

      公证?#20445;和?#33459;

      2000年5月2日
     


    将本页收藏到:
    上一篇:高级商务英语文本
    下一篇:商务英语常见误译例析

    最新更新
    论坛精彩内容
    网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助?#34892;?/a> - 联系我们
    Copyright ©2006-2007 www.5471539.com All Rights Reserved
    云南11选5游戏规则
    <div id="7tgan"><s id="7tgan"></s></div>
  • <dl id="7tgan"><menu id="7tgan"></menu></dl>
    <li id="7tgan"></li>
  • <dl id="7tgan"><ins id="7tgan"></ins></dl>
    <dl id="7tgan"></dl>
    <div id="7tgan"><s id="7tgan"><thead id="7tgan"></thead></s></div><sup id="7tgan"><menu id="7tgan"></menu></sup>
  • <div id="7tgan"><s id="7tgan"></s></div>
  • <dl id="7tgan"><menu id="7tgan"></menu></dl>
    <li id="7tgan"></li>
  • <dl id="7tgan"><ins id="7tgan"></ins></dl>
    <dl id="7tgan"></dl>
    <div id="7tgan"><s id="7tgan"><thead id="7tgan"></thead></s></div><sup id="7tgan"><menu id="7tgan"></menu></sup>
  • 一分快三计算大小方法 福建时时开户 河北时时开奖号码 北京赛pk10下截免费 keno彩票规律 时时彩官方网投注平台下载 吉林时时走势图开奖号码 秒速赛车开奖历史 河北11选5直选 泳坛夺金7月2日开奖结果查询